Senin, 25 Juni 2012

SOCIOLINGUISTICS: AN INFLUENCE OF SPEAKER’S STYLE

Theory of Sociolinguistics
Sociolinguistics is a combination of two cultures of social science, sociology and linguistics. According to Occupational Outlook Handbook, 1980-1981, US Department of Labor ( 1980:431) define that Sociology learn the behavior and group interaction, investigate the growth parentage,  and also analyze the influence of group activity to their member.
According to Selo Soemardjan and Soeleman Soemardi (1964:14) define that sociology is a science which learn social structure and process social - include of social change.
While the definision of linguistic According to research of Faturrahman that linguistic is the study of language.
People use language to communicate with others. They use different kind of language when they talk to others in different situation. Janet Holmes (1992:1) said that sociolinguistics study the relationship between language and society. They are interested in explaining why we speak differently in different social contexts, and they are concerned with identifying the social function of language and the ways it is used to convey social meaning. Examining the way people use language in different social context provides a wealth of information about the way language works, as well as about social relationship in a community, and the way people signal aspects of their social identity through their language.
According to Nababan, (1984:2) defines that sociolinguistic is language study with social dimension.
According to Fishman (1972) explained the definition of sociolinguistics that the study of the characteristic of language varieties, the characteristic of their speaker as these constantly interact, change and change one another structure within speech community
Social Dimension
Janet Holmes (2001: 9-10) also explained about social dimensions which relate to the discussion. Here are the explanations:
1.      A social distance
Intimate                                                           Distant
 High solidarity                                                           Low Solidarity
It is useful in emphasizing that how well we know someone is a relevant factor in linguistic choice.
2.      A status scale
Superior          High status

Subordinate           Low status
It points to the relevance of relative status in some linguistic choices.
3.      The formality scale
Formal            High formality

    Informal            Low formality
It is useful in assessing the influence of the social setting or type of interaction on language choice. In a formal transaction such as one with the bank manager in his office, or at a ritual service in church, the language used will be influenced by the formality of the setting.
4.      Functional scale
Referential
High                                                                Low
Information                                                                 Information
        Content                                                                Content
Affective
Low                                                                 High
Affective                                                                  Affective
        Content                                                                Content
It divides into two scales; the referential scale and affective scale. Language can convey objective information of a referential kind; and it can also express how someone is feeling. By contrast, interactions which are more concerned with expressing feelings often have little in the way of new information to communication. For instance, talk between neighbors over the fence at the weekend about the weather, is more likely to be mainly affective in function, and intended to convey good will towards the neighbor rather than important new information.
Social groups
Narwoko and Susanto (2004:24) said that basically social groups divided into two groups: regular and irregular.
From both of them, it still divided into several kinds. They are:
1.      Based on the number of members group
a.       Primary group
b.      Secondary group
2.      Based on the organization degree.
a.       Formal group
b.      Informal group
3.      Based on interaction
a.       Reference group
b.      Membership group
Social Phenomenon
There do exist general rules of address forms in Indonesia, but because address forms are a social phenomenon, it varies on different occasions and the rules do not always take effect, just as Philipsen and Huspek said: “Personal address is a sociolinguistic subject par excellence. In every language and society, every time one person speaks to another, there is created a host of options centering around whether and how persons will be addressed, named, … to those who interpret them, are systematic, not random. Such systematic in language behavior, whether of use or interpretation, is universal, although what elements comprise the personal address system and what rules govern its deployment, vary across contexts. And such variation in structure is, according to the extant empirical literature, correlated with social ends and social contexts of language use. From this view, personal address is a systematic, variable, and social phenomenon, and these feature of if make it a sociolinguistic variable, and social phenomenon, and these features of it make it a sociolinguistic variable of fundamental importance.” (Philipsen and Huspek 1985:94).
Language Style
Wardhaugh (2006:51) said that we can speak very formally or very informally, our choice being governed by circumstance.
Martin Joos (1972: 278) in his book “The Five Clocks”. He classified both spoken and written style into five levels. They are such as follow:
a.       Frozen
It is the most formal style that usually used in respectful situation or formal ceremony. It is also called oratorical style which characterized by the very careful, has fixed form, and has symbolic or historical nature.
b.      Formal
Generally, it is used in the formal events, talks about the serious problem such as in the formal speeches and official meeting. The characteristics of formal language are its careful and standard speech, low tempo speech, technical vocabulary, complex and divergence grammatical structure, use of full name address, avoidance of main word repetition and its use of synonyms.
c.       Consultative
It is used in some group discussion, regular conversation at school, companies, trade speech conversation, etc. it was the most operational among the other styles. One of the characteristics of consultative language is its tendency of average speed, which is higher than formal style. The sentence tend to be shorter (resemble or indeed, phrase) and less well planned (tend to spontaneous). Since it is spontaneous, people tend to repeat some unnecessary words, choose the wrong word choice or use many slang or jargon.
d.      Casual
It is often used in the conversation between friends or family. It is usually applied in daily conversation, in relaxed time such as when they picnic or sport, etc. It also uses colloquial words (informal words, and usually apply in daily conversation). In this style people often use slang language where the sentences tend to be shortened and the disappearing word.
e.       Intimate
It is a style among intimate members of a family or friends that do not need a complete language with clear articulation. It is enough to use short utterances. Another characteristic of this style is grammar unnecessarily used here, because it can bring disorder to this intimate style.

FINDING
In this case, I have already observed of my friends which are related to intimacy language style. I observed five my friends with their different language style either close friend or ordinary friends. Here the quotation of my friends:
The first, Tia Riana and Uvi Rika Mustika are students of English department Untirta University. And this was taken in Auditorium.
Uvi      : maju ya, geraan! Maju mengatasnamakan kelas B
Tia       : embung ah, dia mah hayang ngisinkeun aing dia vey.
Uvi      : geraan ya!
Tia       : cabok sia ku aing, nteu ah nteu.
Uvi      : hayu ya, maju geraan. Princesses maju atuh.
Tia       : ogah, dia ngisinkeun aing dia, goblok dia.
The second, Tia Riana, Uvi Rika Mustika and Ira Letari are in the language laboratory.
Tia       : vey, mana hape aing, dia nyumputkeun bae. Mana?
Uvi      : hape? Saha? Nteu nyaho aing mah.
Tia       : teh ira, mana hape aing, leungit hape na
Ira        : ih tia engga tau dimana hapenya, tia lupa kali taro dimana.
Tia       : hape aing leungit, dimana atuh?
Uvi      : di ditu mereun, tuh (pointed to kikin )
  Teh… teh ira, tolong di copy-in sih nanti.
Ira        : ya.
The third, Refanda Nugraha and Ridwan Guntaran are taking conversation by handphone.
Rere                 : hallo cin, apa kabar lu?
Ridwan           : dut, dimana maneh? Di sms nteu bales koplak!
Rere                 : haha… aya da di imah, dut.  Kumaha kabar na?
DISCUSSION FINDING
Addressees as an Influence on Style
Addressee is the terminology used by people when they are talking to others and this varies according to their education, their social standing, their profession or their specific kind of work. It can even be determined by their nationality or their ethnicity. According to dictionary addressee is the one to whom something is addressed.
Language varies according to its uses as well as its users, according to where it is used and to whom, as well as according to who is using it. The addressee affects our choice of code and variety. Who is receiving the message, listener or the person we are talking. Usually seen from the listener familiarity, background, meet the speakers to the listener intensity that determines the style or variations of the language we use. If you are already familiar or identify more closely, then the style of language used tends to be more relaxed. Conversely, when we talk to people who have not been too well known, then the style that we use will be more regular.
Usually, if we talk to somebody who the close with us, automatically the language style is different than we talk to someone who doesn’t too close with us. For the close friend or intimate, the language style is more relaxed and usually there is either using slang or jargon. The way of greeting even also different, if we compare which with close friend, and acquainted. The ways of conversation either very closes friends, ordinary friend, or acquainted are also different. Either register or intonation is different to them. To the close friend has high intonation if they were doing in a jest or slapsticks, and the friend who as addressee is getting to understand because she/he has been close friend.
In this case, they address each other using multiple names: sometimes using first name or last name, sometimes using praise names or nicknames. These multiple names are used in free variation. Nicknames are only used to address the addressees directly by friends or acquaintances. The other members of the society may only refer to the names in secret. Friends of the younger generation may use the slang version of their first names to show solidarity.
Here, they are the discussion finding of this study.  In the” b” class English department, Uvi Rika Mustika is one student of English department Untirta University. She is from Sundanese.  Her nickname is Uvi. All of English department students from first semester till nine semester and the lecturers call her by Uvi. But, it’s different with” b” class English department whom have been studying for three years, they call her by “Vey” which is slang version from her friends. It refers to their solidarity and intimacy with Uvi.
In addition, Tia Riana is one student of English department Untirta University. Also she is from Sundanese as Uvi.  They are close friend, because they are from sundanese, they have similar that have the same attitude and desire in the effort to reach the target so they can share each other using sundanese. In speaking, they always using sundanese.  But they use low Sundanese. Tia uses the word “aink”, “cabok ku aink”, “goblok dia”, etc. actually, it the hard words and the low sundanese, such as the quotation before. The language style is more relaxed for her moreover when she got a joke. She uses it to her close because they have already known the characteristic each other.
Here the example between their conversation, such as in the quotation before is “ya, geraan maju. Ayo ya.” Ordered Uvi. “dia mah hayang ngisinkeun aing, cabok ku aing dia!” answered Tia by high intonation and threatening articulation. Even though there are threatening words to the addressee, but the addressee didn’t feel threaten and didn’t get angry to her because of that words; they have already known each other. It’s only a humor.  Besides, there have different style either Uvi or Tia speaks to Ira lestari. Even Ira is a member of “b” class. Such as “teh ira, mana hape aing, leungit hape na?” asked Tia. And here Uvi’s language style to Ira “teh Ira, tolong di copy-in sih?”  From the conversation between Tia with Ira and Uvi with Ira have different style. Both of their sentences there are difference of language style to the addressee. Tia and Uvi use the word teteh and they choose the polite language to converse which does not allude to her.  The different of their language style that because they seldom communicate to her, its mean they get conversation whether there is important thing such as in one a group of presentation, or if they sit next to her when the lecture is going on or such in an example above when she got the material paper for having the copy of that material.
On the other side, language styles between men and woman have the similarity if the addressee is close friend, and they have sobriquet or special nickname. But for men, the sobriquet is being more exposed than women while they are in conversation. As example, Refandha Nugraha called by Rere by his ordinary friends, Yayang by his family, and Bayang by his housemate and shipmate. And his play fellow or close friend call him by “sedut". In conversation or greeting, usually insert the word in “Cin" for the example " hey, cin! Apa kabar lu?”  He only uses the word “cin" to friend which is just nearby as intimacy or the power of that friendship. Although the addressee is men, but it’s not meaning that he is homosexual, however he calls “cin”.

Factor of an Addressee’s Intimate on Speaker’s Style
Style among intimate members of a family or friends that do not need a complete language with clear articulation, it is enough to use short utterances. Another characteristic of this style is grammar unnecessarily used here, because it can bring disorder to this intimate style.
It has explained that the intimate of addressee’s can influence the style language. Every human have social groups, in this discussion will be seen from the social factor. Social groups are social unity which is consisted of individual corps that coexists from interrelationship either intensive or regular. The simplest group social is family.
Division of social group has been mentioned at chapter II. And pursuant to distinguishable group member amount can be divided two forms, they are: Primary group and secondary group.
Primary group is marked with the existence of close relation where the members are recognizing each other and often communicate face to face directly and also there is cooperation which has the personal character of person or the close psychologist bond.
It will be explained the primary group based the ranges:
a.       Physical conditions of primary group
1.      It’s not only recognizing each other of relation however the important that the members have to bunch up each other physically. 
2.      Relatively small number of members in order that they can be acquaint and look in the face each other.
3.      The relation among the members is rather permanent.
b.      The characteristic of primary group
1.      The principal characteristic of primary group is the same direction among the members which mean that each individual have the same attitude and desire in the effort to reach the target and also one of the parties there is ready to make a martyr of the other party’s sake.
2.      This Primary group has to do voluntarily, so that the pertinent does not feel the emphasis, but all members are going to feel the freedom.
3.      Primary group have the character and also inclusive, its mean the relation which is conducted has to stick at somebody personality which cannot be replaced by others. And a person who is conducting the relation has to concerning all the personality, for example the feeling, the characteristic, etc.
Besides, the explanation above, it also need that this primary group can be advantages to individual as well as can foster the individual. And the advantages, they are:
a.       Supporting the good manner of human being and also give the strength and motivation to individual, so that can lessen the bad manner.
b.      Reinforcing the individual depend on the groups.
c.       All the things are based on a feeling, its mean the reactions which is showed by each individual in group it is based by the feeling.

CONCLUSION
The intimacy can influence the speaker’s style. Style among intimate do not need a complete language with clear articulation, it is enough to use short utterances. Another characteristic of this style is grammar unnecessarily used here, because it can bring disorder to this intimate style. Usually the intimacy have similar that the same attitude and desire in the effort to reach the target. Then the style of language used tends to be more relaxed and usually there is either using slang or jargon. And they use the special nicknames or special names for the power of intimacy in friendship.

REFERENCES
Holmes, Janet. 1992. An Introduction to Sociolinguistics: Second Edition. London: Longman.
Narwoko. J Dwi and Bagong Suyatno. 2004. Sosiologi: Teks Pengantar dan Terapan. Jakarta: Kencana.
Winawimala. 2011. Sosiolinguistik. Available at: http://winawimala.wordpress.com/2011/04/12/sosiolinguistik/. Accessed on 27 December 2011.


Tidak ada komentar:

Posting Komentar